In a Pomegranate, I See the Motherland
In a pomegranate, I see the motherland
Plump colossal fruit of heaven and earth
Within itself holding progeny that stick together
Naked skin protecting its crystal clear heart
Children joining hands in multitudes
At a branch's end its smile is sweet and tart
In the season of fruitfulness Ah birth couch for a mother-to-be
I wish to remember each window of October
To stroke the pomegranate's yellow inner membrane
Is to stroke the motherland's fresh new growth
I see the provinces neighboring each other
The sunrise-facing east side of one is next to another's sunset-facing side
I see highland daughters, wearing garlands in their hair
Each oval face is ruddy, and young women standing tall
Are wearing skirts of pomegranate hue
Their pomegranate lips are juicy red
I also see that the pomegranate has split open
Some brothers are dining on wind, sleeping in the dew
Ah my dearly beloved brothers
Their indomitable backs, knobby and earth-colored
Bearing the hardships of crevice-riddled soil
Each vein standing out is a mark of hard toil
I find that their hands repay careful scrutiny
I find that their creases are silent cries
Across the land painful shouts stimulate leaves
To grow madly in the spring wind
Trunk and branches rise to the occasion
To put forth interlocking limbs and twigs
And proffer flower clusters, with vaulting elan
Made up of florets that are light and yet seem heavy
Like flames that aren't snuffed out by pouring rain
Floral wind chimes to toss the dawn awake
Before the lion-maned sun grew old
This fruit commenced its branch-tip dance
Within a dream’s splendor I stand and gaze
At each sky-aiming pomegranate tree
Each tree like a citizen with bowed waist
Holding forth a red heart, wrested from within itself
On its well-proportioned frame hang a tree-full of citizens
Written in 2006
Translated by Denis Mair