Cam Rivers Publishing

 

2020年第六届剑桥徐志摩诗歌艺术节

Cambridge Xu Zhimo Poetry & Arts Festival

当代诗歌朗诵会「第40期」

Contemporary Poetry Reading

No.40

 
 

编者按

自疫苗计划提上日程之后,英国的疫情得到了很大的缓解。数据显示,英格兰多地已实现了新增病例清零。配合随着解封计划的逐步实施,一切都向好的方向发展起来,相信生活很快就会恢复到正常的轨道上。

这次的新冠疫情来势汹汹,谁也没有想到病毒的威力如此之大,竟在短短数日影响到所有人的生活,甚至改变了不少人的人生。不过细想来,一场“小小”的坍塌,或许都能在顷刻间让人们苦心建造和精心维护起来的东西毁于一旦,更何况是全球性的灾难呢?

生命之所以令人敬畏,便是贵在经受未知的命运。飞来横祸是迅速的解体,而人的重建却需要大量的时间和精力。但这恰恰也是人类最可爱又伟大的品格——从困境中逆行而上,拾起一地的残砖碎瓦,重新拼出恬静简单的生活,还原幸福的真相。

*

今天为大家介绍一位来自湖南的青年诗人、《长江文艺》双年奖诗歌奖得主玉珍女士,她是入选青春诗会的第一位90后诗人,从中学时期就开始诗歌创作,各大文学期刊上都能见到她的作品。在这次读诗会中,她将为我们朗诵她的作品《坍塌时间》

在诗歌的开头,诗人以一种稀松平常的语气讲述着小时候与家人相伴的日子,用质朴、自然的诗文刻画出一副安然静谧的乡村生活场景。就在读者以为她是在记录儿时回忆之时,又突然一个转折,寥寥数语就将所有美好光景填埋,出乎意料之外。

诗人也并没有在文字中表露出经历坍塌的惊恐与悲伤,也没有长舒一口气,所幸得救,但我们却能从字里行间感受她对于生命的敬意以及对于人有在经历重大打击后重新竖起心理建设的顽强心志的赞叹。

这首诗歌的英文版将由剑桥莎士比亚戏剧节团队的资深主演安德鲁·斯蒂芬(Andrew P. Stephen)先生朗诵。

剑桥莎士比亚戏剧节成立已有30余年,每年夏天都在剑桥大学各个学院的花园里举办戏剧演出,是英国最具影响力的艺术活动之一。

在接下来的一周里,我们还会持续为大家呈现剑桥莎士比亚戏剧团队的演员所朗诵的中国诗人的英文版作品。

*

除了在诗文前所放置的音频之外,若您想观赏诗歌朗诵的精彩视频,请点击文末链接。欣赏完文章之后,请在文末点“赞”与“在看”,这样会让更多人看到这篇文章,您也能欣赏到与您有共同兴趣的读者,在近期浏览的文章呢。

最近我们正在征集以春天为主题的文学与艺术作品,为即将举办的2021春季读诗会做准备。详细征稿信息,请参见文末。


当代诗歌朗诵会「第40期」

Contemporary Poetry Reading No.40

诗人|玉珍 • 读诗人|Andrew P. Stephen




坍塌时间

玉珍

朗诵:玉珍




在这件事情上时间早已隐身



年岁与年代也消失无迹

只有一种感觉比任何事件清晰

那会儿天空很美,母亲和小姨

刚迈出房门

在寂静的风声中站立

我很矮,脸挨着母亲某粒扣子

一个老旧的竹篮被拿在手里

将要被拿来盛装香草

我们正准备出发,去幽谷中采摘植物

就在那时死神忽然掠过

屋子在风中展开了裂隙

像一种放弃

坍塌在我们的身上








The Collapse

      by Yu Zhen

Recited by Andrew P. Stephen





Therein Time was already invisible

No traces even of year and age

Only a feeling, remarkable than any happenings

There then was the beautiful sky, Mom and Auntie just out of the room

Standing in the mute wind

I was short, barely touching a button of Mom

An old-fashioned bamboo basket in my hand

Prepared for collecting vanilla

We were about to start off for a vale for picking herbs

It's right then Death skimmed over

The house cracked in the wind

like a kind of surrender

It collapsed upon us

Translated by Li Fukang









 

诗歌作者

玉珍,90年代生于湖南,中学开始创作,主要创作诗歌、散文、小说、随笔。作品发表于《人民文学》《诗刊》《十月》《花城》《作家》《长江文艺》《青年文学》《汉诗》等。

她曾获2013年第六届张坚诗歌奖年度新锐奖,2017年小众年度诗人奖,《长江文艺》双年奖诗歌奖。


朗诵者

安德鲁·斯蒂芬 (Andrew P. Stephen),剑桥莎士比亚戏剧节资深演员,自1994年以来已多次出演主角。

剑桥莎士比亚戏剧节,是英国最具有影响力的五大独立艺术节之一,每年夏天在剑桥大学各个学院上演,距今已有30多年历史。这一戏剧节,也是康河出版社与艺术中心的长期合作伙伴。2019年,双方合作完成了在中国的首演,中央电视台新闻联播、中央台戏剧频道和数十家主流媒体对活动进行了报道。

除了参与剑桥莎士比亚戏剧节的演出外,安德鲁还活跃在伦敦西区(伦敦市中心西部的戏院、商店和旅馆聚集区)和巡回演出当中,包括出演《黑衣女人》等剧目。他根据卡夫卡(Kafka)的故事改编的独角剧《饥饿:地狱边缘的艺术家》(Starving: an Artist in Limbo)目前正在网络上播出。